Entrevistamos a Cece Giannotti

mg_7115-910x511

Guitarrista, productor, cantante y compositor nacido en Montreal (Canadá), Cece Giannotti es un multinstrumentista graduado en Berklee College of Music. Establecido en Barcelona desde 1992, Giannotti a lo largo de su carrera ha trabajado con artistas como Marc Ribot, John Cale, Iggy Pop, Rhonda Smith, The London Session Orchestra; ha compartido escenario con Tina Turner, Kiko Veneno, Loquillo, Sisa, entre otros, y ha participado como productor y músico en más de cincuenta discos.

Nos Gusta La Música ha conversado con él sobre su vida y obra, tras la presentación de Déjà Voodoo (Saurí records, 2015) en Jamboree Jazz Club.

Para aquellos que no te conozcan, nos podrías decir quién es Cece Giannotti.

Soy un músico ítalo-canadiense afincado en Barcelona desde 1992.

¿Cuándo empezó tu relación con el mundo de la música?

Mi relación empieza a los ocho o nueve años de edad aprendiendo a tocar la guitarra con mi padre y cantando canciones italianas y francesas.

¿Qué música se escuchaba en tu casa de pequeño? ¿Qué música comenzaste a descubrir por tu cuenta de adolescente?

Cuando era pequeño, mis padres escuchaban mucha música francesa: George Moustaki, Édith Piaf, Aznavour… Y también cantautores italianos: Lucio Battisti, Mina…, y recuerdo que los escuchábamos en cartuchos de ocho pistas.

De adolescente ya era de Neil Young, Eagles, James Taylor, Bruce Springsteen, Pink Floyd, Genesis, Rush, Police, Bob Marley…

Tu madre es una conocida actriz en Canadá, ¿cómo se crece siendo el hijo de una estrella? ¿Te ha servido de algo a la hora de convivir con tu hija?

No creo que mi mamá se considere una estrella, más bien al revés, pero su relación con el mundo del cine y el teatro siempre ha sido muy casual y natural, y, creo que por esto en casa nos hemos sentido siempre muy a gusto con el mundo de la farándula [sonrisa]. Nos hemos reído muchísimo y siempre nos ha empujado a encontrar nuestra verdadera vocación.

Mi relación con Carla es de gran respeto y amistad; es la hija de otro papá y gracias a esto aprendí a estar presente sin pisar nunca su espacio, apoyarla y guiarla con la máxima discreción. Todo esto lo aprendimos ya de pequeños. Al ser mi madre viuda, aprendimos a ser muy independientes y autónomos.

¿Qué podrías destacar de la amplia y vasta escena musical canadiense? ¿Se perciben los estrechos vínculos de Canadá con Francia en su música?

La escena musical en Quebec es muy rica gracias a las diferentes etnias y la inmigración tan bien integrada. Se pasa a menudo del francés al inglés con mucha naturalidad. Hay un amplio abanico de colores en la música.

A los dieciocho años, te mudas a Estados Unidos y te afincas un tiempo en Nueva York y Boston. ¿Qué significó para ti vivir allí? ¿Cómo definirías aquella sociedad? ¿Qué te aportó aquella experiencia?

Para mí, ha sido una maravillosa ventana a la vida; y mi casamiento con la música, estar rodeado de músicos veinticuatro horas al día y sentirme un eterno estudiante ha sido un verdadero regalo.

En 1992, llegas en Barcelona. Desde entonces, has tocado en casi todos los clubes de la ciudad. ¿Qué has aprendido tocando para tanta gente de una manera tan íntima y cercana?

Un día, un periodista me definió como un «roquero con duende de flamenco». Para mí, tocar para diez o cuatrocientas personas es lo mismo; lo importante es entregarme al presente, darlo todo y saber que desde la primera nota hasta la última estoy conectado con la música.

Muy diferente tiene que ser abrir conciertos de estrellas del rock internacional como Tina Turner. ¿Vivir desde dentro la manera de ser gestionados conciertos tan mediáticos y con tantos intereses detrás, te ha hecho llegar a alguna conclusión acerca del negocio de la música?

Pues si, muy diferente el otro lado de la luna; no tengo muy buen recuerdo de este concierto, pero fue una experiencia de aprendizaje compartir escenario con esta diva del soul.

Fue en Barcelona donde conociste a Roser Pages, tu esposa. ¿Cómo fue? ¿Qué te ha aportado como persona? ¿Te facilita las cosas que tu mujer sea tu representante?

Conocí a mi mujer trabajando en la producción del disco Fonografies de Victor Bocanegra. Siempre le digo, «Rose, you’re my loving Muse». Tenemos una bellísima relación y gracias a Roser se me ha abierto un lindísimo camino; y para siempre le estaré agradecido, sweetie……Thank u!

En tus canciones mezclas idiomas como el inglés, el italiano o el francés. ¿Qué idioma es el más idóneo para componer? ¿Y el más complejo para adaptar las letras a la música?

Me encanta mezclar los idiomas, es algo muy mío. Seguramente, el caótico diccionario «itafranglish» que tengo me permite saltar de un idioma a otro con total libertad; los tres idiomas son muy musicales.

Además de tu faceta como cantante, debemos destacar tu trabajo como productor y arreglista. Así, has trabajado con proyectos tan diferentes como Elefantes, Sopa de Cabra, Love of Lesbian, Loquillo, Mojinos Escozios, Sisa… ¿Te has empapado de la música de ellos? ¿Ser el productor de artistas tan dispares te ha servido para contar con más recursos a la hora de componer y arreglar tus propios temas?

Sí, me han aportado muchísimo. Cada relación es un universo privado, hay que estar atento a cada pequeño detalle y aprender a observar y absorber. Son todos, mis maestros; ¡gracias amigos!

Ahora estás presentando tu nuevo proyecto, Déjà Voodoo. En él, vuelves a demostrar esa capacidad innata para inmiscuirte en diferentes géneros musicales, pero ¿qué destacarías del álbum en sí?

La interesante relación del blues con los otros estilos.

El álbum llega después de tu sentido tributo a J. J. Cale. ¿Qué significa para ti el de Oklahoma?

Un gran maestro, adoro su sonido y manera de mezclar estilos; un espíritu ligero de aguas profundas.

Es un álbum cuyo origen se halla en un programa de televisión de blues. ¿Qué nos puedes contar acerca de esto?

Todo el disco ha sido creado para el programa Cava de Blues, un proceso muy intenso. Compusimos los diez temas con mi amigo Francesc en un mes. ¡Qué lindo es no tener tanto tiempo y sacar el lado más intuitivo de la música!

¿Presentar tu álbum el pasado mes de marzo acompañado de músicos para los que eres referencia como Joan Pau Comellas, Dani Nel.lo, Jorge Rebenaque, Anton Jarl o Judit Neddermann, te ha servido para darte cuenta de lo querido que eres aquí y de la importancia de tu legado musical en la ciudad?

Sí, la verdad es que tengo muchísima suerte de estar rodeado de buenos músicos y tan bellas personas.

¿Cómo ha sido la experiencia de trabajar en el álbum junto a músicos como Raúl del Moral, Dani Nel.lo, Anton Jarl, Ivan Kovasevic, Fernando Tejero, Bennett Paster, Jorge Rebenaque, aupaQUARTET, Judit Neddermann, Sandra Sangiao o Kumar Sublevao, entre otros?

Para mí, cada nota, cada silencio, cada caos ordenado, cada palabra, es un universo en cada instante.

Por otro lado, ¿qué aportan colaboradores habituales tuyos como Francesc Chaparro y Matías Miguez a tus composiciones?

Llevamos quince años componiendo y produciendo. Con Cesc se ha consolidado un tándem sonoro muy especial, es un gran músico con una gran sensibilidad y un gran amigo; mi hermano catalán. Mati es un elemento importantísimo en nuestro equipo, un gran musico con gran pasión y dedicación; es un maestro del enfoque. Linda unión entre la mente y el corazón.

¿Qué ha cambiado en la manera de ser grabados los discos hoy en día respecto a la forma como se grababan cuando comenzabas en el mundo de la música?

Ha cambiado todo, el formato y la tecnología, transformando el proceso creativo y la manera de ensayar y componer.

¿Qué diferencia el sonido de tus directos del sonido que podemos escuchar en tus discos?

Para mí, el directo es como el teatro y el disco como el cine.

Finalmente, una frase que resuma tu filosofía de vida.

Mitakuye Oyasin

The following two tabs change content below.
Redacción

Redacción

¡Nos Gusta La Música!

Deja un comentario

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR